POV
object(WP_Query)#7032 (51) { ["query"]=> array(3) { ["name"]=> string(17) "ask-the-filmmaker" ["pov_film"]=> string(10) "chajunghee" ["amp"]=> int(1) } ["query_vars"]=> array(66) { ["name"]=> string(17) "ask-the-filmmaker" ["pov_film"]=> string(10) "chajunghee" ["amp"]=> int(1) ["error"]=> string(0) "" ["m"]=> string(0) "" ["p"]=> int(0) ["post_parent"]=> string(0) "" ["subpost"]=> string(0) "" ["subpost_id"]=> string(0) "" ["attachment"]=> string(0) "" ["attachment_id"]=> int(0) ["static"]=> string(0) "" ["pagename"]=> string(0) "" ["page_id"]=> int(0) ["second"]=> string(0) "" ["minute"]=> string(0) "" ["hour"]=> string(0) "" ["day"]=> int(0) ["monthnum"]=> int(0) ["year"]=> int(0) ["w"]=> int(0) ["category_name"]=> string(0) "" ["tag"]=> string(0) "" ["cat"]=> string(0) "" ["tag_id"]=> string(0) "" ["author"]=> string(0) "" ["author_name"]=> string(0) "" ["feed"]=> string(0) "" ["tb"]=> string(0) "" ["paged"]=> int(0) ["meta_key"]=> string(0) "" ["meta_value"]=> string(0) "" ["preview"]=> string(0) "" ["s"]=> string(0) "" ["sentence"]=> string(0) "" ["title"]=> string(0) "" ["fields"]=> string(0) "" ["menu_order"]=> string(0) "" ["embed"]=> string(0) "" ["category__in"]=> array(0) { } ["category__not_in"]=> array(0) { } ["category__and"]=> array(0) { } ["post__in"]=> array(0) { } ["post__not_in"]=> array(0) { } ["post_name__in"]=> array(0) { } ["tag__in"]=> array(0) { } ["tag__not_in"]=> array(0) { } ["tag__and"]=> array(0) { } ["tag_slug__in"]=> array(0) { } ["tag_slug__and"]=> array(0) { } ["post_parent__in"]=> array(0) { } ["post_parent__not_in"]=> array(0) { } ["author__in"]=> array(0) { } ["author__not_in"]=> array(0) { } ["ignore_sticky_posts"]=> bool(false) ["suppress_filters"]=> bool(false) ["cache_results"]=> bool(true) ["update_post_term_cache"]=> bool(true) ["lazy_load_term_meta"]=> bool(true) ["update_post_meta_cache"]=> bool(true) ["post_type"]=> string(0) "" ["posts_per_page"]=> int(10) ["nopaging"]=> bool(false) ["comments_per_page"]=> string(2) "50" ["no_found_rows"]=> bool(false) ["order"]=> string(4) "DESC" } ["tax_query"]=> NULL ["meta_query"]=> object(WP_Meta_Query)#7136 (9) { ["queries"]=> array(0) { } ["relation"]=> NULL ["meta_table"]=> NULL ["meta_id_column"]=> NULL ["primary_table"]=> NULL ["primary_id_column"]=> NULL ["table_aliases":protected]=> array(0) { } ["clauses":protected]=> array(0) { } ["has_or_relation":protected]=> bool(false) } ["date_query"]=> bool(false) ["queried_object"]=> object(WP_Post)#7139 (24) { ["ID"]=> int(1584) ["post_author"]=> string(1) "1" ["post_date"]=> string(19) "2010-01-12 06:45:00" ["post_date_gmt"]=> string(19) "2010-01-12 11:45:00" ["post_content"]=> string(11946) "Sandra asks: Can you offer any advice to international adoptees who are in reunion with their first moms/family? How do we build a relationship when there is so much distance between us, and a different lanuage/culture? Any tips? My first family has been welcoming, but I find myself struggling with the sadness of not being able to get to know them better because I don't live closer or speak the language — and there are years to bridge, too. Hi, Sandra — First, your sadness is completely understandable and normal. I felt the same way for many years and know well that these feelings aren't easily reconciled. For those of us who've had the good fortune of meeting our birth families, there are feelings of great joy and excitement. But there are also feelings of tremendous grief. I hope you're able to reach out to your family and friends to provide you with emotional support. Depending on where you live, there are also adoptee support groups that can connect you to a community of fellow adoptees who have or are going through similar experiences and who can share resources with you. It's one of my greatest regrets that I was never able to speak to my own birth mother in a language she understood. I tried to learn Korean for many years and just found it impossible. If you have the time and resources to learn your family's language, I would encourage to you give it a try. Even a few words here and there can help. And if you're able to visit and spend time with your family, perhaps that would help as well. I know this is easier said than done, but the more you're able to communicate and the more exposure you have of their culture, the easier it might become. Likewise, perhaps encourage your family to learn English! One of the best things to happen in our family is that my niece (my biological brother's daughter) came to California to live with me for a few years. She's now fluent in English and has become the family interpreter and cultural bridge. I was reunited with my family in the early 1980s. That's over 25 years ago! And over all those years, it often felt like whenever I saw them, I was reuniting with them all over again — a kind of perpetual reunion. But at some point over the last couple of years, I came to be able to just sit with my birth mother (and the rest of my family) in the same room, without being able to communicate in words, and without berating myself for not being able to speak Korean. My mother and I would spend a lot of time holding hands, marveling at how our hands and feet and facial features were similar. And she'd jabber on in Korean and I'd talk to her in English, and then we would laugh at each other because neither knew what the other had just said. And then we watched TV. Holding hands. I came to accept that this was the nature of our relationship. It wasn't perfect but I like to think it signified a kind of acceptance on both our parts. If I could go backward in time to when I first reunited with my family over 25 years ago and give myself advice, this is what I would say: take your time, there's no rush; be persistent; be gentle with yourself. Mary Kim asks: I was adopted from Korea and came to the US in 1964. When I came to the US I was known as Lee Jum Soon. My date of birth was unknown and the place where I was born was also unknown. I don't even know the year I was born. How can I begin to find my family without a history? Hi, Mary - Thank you for your note. It's incredibly difficult to search for birth family if there aren't a lot of clues about your history. And it seems that record-keeping in Korea wasn't very good in the early years. But since you were adopted in 1964, I'm guessing that you might have been adopted through International Social Services? Have you gone to ISS for your file? If not, this might be a first step. There's no guarantee that they will have anything, especially since your date and place of birth are unknown. But it's worth a try. This is the process of requesting a file from ISS as described to me by Julie Rosicky, Executive Director at ISS-USA:
  1. The request is made in writing to Susan Oslund, Director of International Services, at soslund[at]iss-usa.org. They will then send you a tracing package that must be signed and notarized. Send the completed tracing package back to Susan Oslund.
  2. Upon receipt of the tracing package, Susan or one of her caseworkers will contact their archive to see if they have your file.
  3. If the file can be found ISS requests a $100 fee to cover the costs of shipping and photocopying the contents of the file. All original photos are sent to the person requesting them. Files typically include some or all of the following: the referral from the adoption agency in Korea to ISS; a request to adopt from an adoption agency representing the adoptive family in the US; correspondence between ISS, Korea, and the adoption providers in the State; photos of the adoptive family, the child; the original home study on the adoptive family; the original child study; other information about the child sent from the orphanage/foster home/child placement agency in Korea; basic medical information; post placement reports; adoption decrees; immigration paperwork; and travel plans.
  4. If a tracing is requested, ISS will initiate that process as well. If family members are found, ISS carefully facilitates communication, seeking consent on all sides before putting everyone in touch. They also provide support throughout the process, which can be quite emotional for all involved. There is a tracing fee of $1500 that is waived for those adopted through ISS. ISS is not always successful in finding people, but they put quite a lot of work into the effort, in collaboration with their colleagues in Korea or wherever else they may be searching.
  5. Finally, ISS sends original photos and copies of the case files (with the social worker's name redacted) to the person requesting the information. You might also look for your records in the ISS archive held at Social Welfare Society in Seoul. The Post Adoption Services coordinator is Shin-Hye Kang and she can be reached at: swspas[at]sws.or.kr.
There are other resources available to you if you're interested in pursuing a search in Korea. You can contact Global Overseas Adoptees Link (GOAL) which is an adoptee-led organization in Seoul that helps adoptee conduct birth family searches; and InKAS which has a similar service. The policeman who helped me find Cha Jung Hee is also available to help adoptees. His name is Sgt. Lee Keunsoo and he can be reached via email at: Keonsu@naver.com or via phone in Seoul, Korea: 019-391-6657. I found that finding my file at ISS in Korea brought me a sense of closure I hadn't expected. There was something about reading the original home study and finding the negative to my passport picture — a sense that I had come to the end of the road. I think this had to do with a sense of finality, that I had searched everywhere and done everything to locate the traces of myself in Korea. Of course there's no guarantee that you will find your file or information about your history. But I've come to see that the journey itself is important and may bring unexpected opportunities and insights that might help you down the road. Sadie asks: Hi Deann, I really enjoyed your film! Taking into account all of the cultural, political, and economic realities of both the U.S. and South Korea, do you think that the U.S. government (as well as the South Korean government) should continue to encourage (or allow) adoptions from South Korea? Hi, Sadie — Adoptions from Korea began as a means of helping Korean War orphans but continue today in spite of South Korea becoming an affluent industrial nation. I think South Korea has the wherewithal to develop its social infrastructure to support poor families, single parent families, unwed mothers and others in need so that international adoptions can be eventually eliminated. In recent years, there has been an increase in single unmarried women who are choosing keep their babies rather than place them for adoption. Mrs. Han Sang Sook, director of Aeranwon, told me that there is an increasing trend of unwed mothers who want to keep their babies and raise them themselves. Aeranwon provides housing and job training for women who choose to pursue this path. There is also an effort in Korea to increase domestic adoptions to keep children in the country. Media campaigns and financial incentives from the Korean government are encouraging Korean couples to adopt. 2007 marked the first time that domestic adoptions outnumbered international ones — 1,388 to 1,264. In general, I think people in South Korea consider it desirable to end international adoptions. Kim Dong-Won, who oversees adoptions at the Ministry of Health told The New York Times in 2008: "South Korea is the world's 12th largest economy and is now almost an advanced country, so we would like to rid ourselves of the international stigma or disgrace of being a baby- exporting country." Michelle asks: What can international adoptees do to promote domestic adoption in Korea and reduce the stigma of adoption in Korean society? Hi, Michelle — There are several groups in Korea you can get involved in: Also, whenever you have an opportunity to speak in Korea, educate others about your experiences! Young Sul asks: What is your next project going to be? Hi, Young — I'm finishing up a film called Memory of a Forgotten War, a short film about the legacies of the Korean War from the point of view of Korean American civilian survivors. I'm also working on another film about adoptions from Korea called Precious Objects of Desire which tells the story of Korean adoptees from the US, Sweden, France and other European countries. The film includes the story of Korean orphans who were adopted as "mascots" by the American military during the Korean War, bi-racial children who were among the first to be adopted by Western families in the 1950's, as well as the story of Korean children sent overseas decades after the Korean War, in spite of South Korea becoming an affluent nation. You can read more about these new projects, and even make a donation at www.mufilms.org. Randi asks: Do you have any advice for young potential documentary filmmakers? I think the best way to learn about filmmaking is to make films. If you're tight on budget, make short films. Short films are a great way to learn about shooting, editing, and the development of a narrative arc. Also watch and study your favorite films. Think about how the film is shot, how it's structured, why it moves you. When I was making First Person Plural, I watched every personal film I could find. I not only learned a lot by watching some of my favorites over and over again, but I was incredibly inspired. Good luck and have fun! Deann" ["post_title"]=> string(48) "In the Matter of Cha Jung Hee: Ask the Filmmaker" ["post_excerpt"]=> string(229) "After the broadcast of In the Matter of Cha Jung Hee, viewers submitted questions to Deann Borshay Liem about her experience making the film, her thoughts on international adoption and her future projects. Read her answers below." ["post_status"]=> string(7) "publish" ["comment_status"]=> string(4) "open" ["ping_status"]=> string(6) "closed" ["post_password"]=> string(0) "" ["post_name"]=> string(17) "ask-the-filmmaker" ["to_ping"]=> string(0) "" ["pinged"]=> string(0) "" ["post_modified"]=> string(19) "2016-06-23 15:14:38" ["post_modified_gmt"]=> string(19) "2016-06-23 19:14:38" ["post_content_filtered"]=> string(0) "" ["post_parent"]=> int(0) ["guid"]=> string(62) "http://www.pbs.org/pov/index.php/2010/09/14/ask-the-filmmaker/" ["menu_order"]=> int(0) ["post_type"]=> string(4) "post" ["post_mime_type"]=> string(0) "" ["comment_count"]=> string(1) "0" ["filter"]=> string(3) "raw" } ["queried_object_id"]=> int(1584) ["request"]=> string(481) "SELECT wp_posts.* FROM wp_posts JOIN wp_term_relationships ON wp_posts.ID = wp_term_relationships.object_id JOIN wp_term_taxonomy ON wp_term_relationships.term_taxonomy_id = wp_term_taxonomy.term_taxonomy_id AND wp_term_taxonomy.taxonomy = 'pov_film' JOIN wp_terms ON wp_term_taxonomy.term_id = wp_terms.term_id WHERE 1=1 AND wp_posts.post_name = 'ask-the-filmmaker' AND wp_posts.post_type = 'post' AND wp_terms.slug = 'chajunghee' ORDER BY wp_posts.post_date DESC " ["posts"]=> &array(2) { [0]=> object(WP_Post)#7139 (24) { ["ID"]=> int(1584) ["post_author"]=> string(1) "1" ["post_date"]=> string(19) "2010-01-12 06:45:00" ["post_date_gmt"]=> string(19) "2010-01-12 11:45:00" ["post_content"]=> string(11946) "Sandra asks: Can you offer any advice to international adoptees who are in reunion with their first moms/family? How do we build a relationship when there is so much distance between us, and a different lanuage/culture? Any tips? My first family has been welcoming, but I find myself struggling with the sadness of not being able to get to know them better because I don't live closer or speak the language — and there are years to bridge, too. Hi, Sandra — First, your sadness is completely understandable and normal. I felt the same way for many years and know well that these feelings aren't easily reconciled. For those of us who've had the good fortune of meeting our birth families, there are feelings of great joy and excitement. But there are also feelings of tremendous grief. I hope you're able to reach out to your family and friends to provide you with emotional support. Depending on where you live, there are also adoptee support groups that can connect you to a community of fellow adoptees who have or are going through similar experiences and who can share resources with you. It's one of my greatest regrets that I was never able to speak to my own birth mother in a language she understood. I tried to learn Korean for many years and just found it impossible. If you have the time and resources to learn your family's language, I would encourage to you give it a try. Even a few words here and there can help. And if you're able to visit and spend time with your family, perhaps that would help as well. I know this is easier said than done, but the more you're able to communicate and the more exposure you have of their culture, the easier it might become. Likewise, perhaps encourage your family to learn English! One of the best things to happen in our family is that my niece (my biological brother's daughter) came to California to live with me for a few years. She's now fluent in English and has become the family interpreter and cultural bridge. I was reunited with my family in the early 1980s. That's over 25 years ago! And over all those years, it often felt like whenever I saw them, I was reuniting with them all over again — a kind of perpetual reunion. But at some point over the last couple of years, I came to be able to just sit with my birth mother (and the rest of my family) in the same room, without being able to communicate in words, and without berating myself for not being able to speak Korean. My mother and I would spend a lot of time holding hands, marveling at how our hands and feet and facial features were similar. And she'd jabber on in Korean and I'd talk to her in English, and then we would laugh at each other because neither knew what the other had just said. And then we watched TV. Holding hands. I came to accept that this was the nature of our relationship. It wasn't perfect but I like to think it signified a kind of acceptance on both our parts. If I could go backward in time to when I first reunited with my family over 25 years ago and give myself advice, this is what I would say: take your time, there's no rush; be persistent; be gentle with yourself. Mary Kim asks: I was adopted from Korea and came to the US in 1964. When I came to the US I was known as Lee Jum Soon. My date of birth was unknown and the place where I was born was also unknown. I don't even know the year I was born. How can I begin to find my family without a history? Hi, Mary - Thank you for your note. It's incredibly difficult to search for birth family if there aren't a lot of clues about your history. And it seems that record-keeping in Korea wasn't very good in the early years. But since you were adopted in 1964, I'm guessing that you might have been adopted through International Social Services? Have you gone to ISS for your file? If not, this might be a first step. There's no guarantee that they will have anything, especially since your date and place of birth are unknown. But it's worth a try. This is the process of requesting a file from ISS as described to me by Julie Rosicky, Executive Director at ISS-USA:
  1. The request is made in writing to Susan Oslund, Director of International Services, at soslund[at]iss-usa.org. They will then send you a tracing package that must be signed and notarized. Send the completed tracing package back to Susan Oslund.
  2. Upon receipt of the tracing package, Susan or one of her caseworkers will contact their archive to see if they have your file.
  3. If the file can be found ISS requests a $100 fee to cover the costs of shipping and photocopying the contents of the file. All original photos are sent to the person requesting them. Files typically include some or all of the following: the referral from the adoption agency in Korea to ISS; a request to adopt from an adoption agency representing the adoptive family in the US; correspondence between ISS, Korea, and the adoption providers in the State; photos of the adoptive family, the child; the original home study on the adoptive family; the original child study; other information about the child sent from the orphanage/foster home/child placement agency in Korea; basic medical information; post placement reports; adoption decrees; immigration paperwork; and travel plans.
  4. If a tracing is requested, ISS will initiate that process as well. If family members are found, ISS carefully facilitates communication, seeking consent on all sides before putting everyone in touch. They also provide support throughout the process, which can be quite emotional for all involved. There is a tracing fee of $1500 that is waived for those adopted through ISS. ISS is not always successful in finding people, but they put quite a lot of work into the effort, in collaboration with their colleagues in Korea or wherever else they may be searching.
  5. Finally, ISS sends original photos and copies of the case files (with the social worker's name redacted) to the person requesting the information. You might also look for your records in the ISS archive held at Social Welfare Society in Seoul. The Post Adoption Services coordinator is Shin-Hye Kang and she can be reached at: swspas[at]sws.or.kr.
There are other resources available to you if you're interested in pursuing a search in Korea. You can contact Global Overseas Adoptees Link (GOAL) which is an adoptee-led organization in Seoul that helps adoptee conduct birth family searches; and InKAS which has a similar service. The policeman who helped me find Cha Jung Hee is also available to help adoptees. His name is Sgt. Lee Keunsoo and he can be reached via email at: Keonsu@naver.com or via phone in Seoul, Korea: 019-391-6657. I found that finding my file at ISS in Korea brought me a sense of closure I hadn't expected. There was something about reading the original home study and finding the negative to my passport picture — a sense that I had come to the end of the road. I think this had to do with a sense of finality, that I had searched everywhere and done everything to locate the traces of myself in Korea. Of course there's no guarantee that you will find your file or information about your history. But I've come to see that the journey itself is important and may bring unexpected opportunities and insights that might help you down the road. Sadie asks: Hi Deann, I really enjoyed your film! Taking into account all of the cultural, political, and economic realities of both the U.S. and South Korea, do you think that the U.S. government (as well as the South Korean government) should continue to encourage (or allow) adoptions from South Korea? Hi, Sadie — Adoptions from Korea began as a means of helping Korean War orphans but continue today in spite of South Korea becoming an affluent industrial nation. I think South Korea has the wherewithal to develop its social infrastructure to support poor families, single parent families, unwed mothers and others in need so that international adoptions can be eventually eliminated. In recent years, there has been an increase in single unmarried women who are choosing keep their babies rather than place them for adoption. Mrs. Han Sang Sook, director of Aeranwon, told me that there is an increasing trend of unwed mothers who want to keep their babies and raise them themselves. Aeranwon provides housing and job training for women who choose to pursue this path. There is also an effort in Korea to increase domestic adoptions to keep children in the country. Media campaigns and financial incentives from the Korean government are encouraging Korean couples to adopt. 2007 marked the first time that domestic adoptions outnumbered international ones — 1,388 to 1,264. In general, I think people in South Korea consider it desirable to end international adoptions. Kim Dong-Won, who oversees adoptions at the Ministry of Health told The New York Times in 2008: "South Korea is the world's 12th largest economy and is now almost an advanced country, so we would like to rid ourselves of the international stigma or disgrace of being a baby- exporting country." Michelle asks: What can international adoptees do to promote domestic adoption in Korea and reduce the stigma of adoption in Korean society? Hi, Michelle — There are several groups in Korea you can get involved in: Also, whenever you have an opportunity to speak in Korea, educate others about your experiences! Young Sul asks: What is your next project going to be? Hi, Young — I'm finishing up a film called Memory of a Forgotten War, a short film about the legacies of the Korean War from the point of view of Korean American civilian survivors. I'm also working on another film about adoptions from Korea called Precious Objects of Desire which tells the story of Korean adoptees from the US, Sweden, France and other European countries. The film includes the story of Korean orphans who were adopted as "mascots" by the American military during the Korean War, bi-racial children who were among the first to be adopted by Western families in the 1950's, as well as the story of Korean children sent overseas decades after the Korean War, in spite of South Korea becoming an affluent nation. You can read more about these new projects, and even make a donation at www.mufilms.org. Randi asks: Do you have any advice for young potential documentary filmmakers? I think the best way to learn about filmmaking is to make films. If you're tight on budget, make short films. Short films are a great way to learn about shooting, editing, and the development of a narrative arc. Also watch and study your favorite films. Think about how the film is shot, how it's structured, why it moves you. When I was making First Person Plural, I watched every personal film I could find. I not only learned a lot by watching some of my favorites over and over again, but I was incredibly inspired. Good luck and have fun! Deann" ["post_title"]=> string(48) "In the Matter of Cha Jung Hee: Ask the Filmmaker" ["post_excerpt"]=> string(229) "After the broadcast of In the Matter of Cha Jung Hee, viewers submitted questions to Deann Borshay Liem about her experience making the film, her thoughts on international adoption and her future projects. Read her answers below." ["post_status"]=> string(7) "publish" ["comment_status"]=> string(4) "open" ["ping_status"]=> string(6) "closed" ["post_password"]=> string(0) "" ["post_name"]=> string(17) "ask-the-filmmaker" ["to_ping"]=> string(0) "" ["pinged"]=> string(0) "" ["post_modified"]=> string(19) "2016-06-23 15:14:38" ["post_modified_gmt"]=> string(19) "2016-06-23 19:14:38" ["post_content_filtered"]=> string(0) "" ["post_parent"]=> int(0) ["guid"]=> string(62) "http://www.pbs.org/pov/index.php/2010/09/14/ask-the-filmmaker/" ["menu_order"]=> int(0) ["post_type"]=> string(4) "post" ["post_mime_type"]=> string(0) "" ["comment_count"]=> string(1) "0" ["filter"]=> string(3) "raw" } [1]=> object(WP_Post)#7140 (24) { ["ID"]=> int(1620) ["post_author"]=> string(1) "1" ["post_date"]=> string(19) "2010-01-12 06:45:00" ["post_date_gmt"]=> string(19) "2010-01-12 11:45:00" ["post_content"]=> string(14083) "   POV: Thanks for joining us for this live chat! Filmmaker Deann Borshay Liem will be joining us at 2:00 ET to answer your questions. POV: We'll be getting started in just a few minutes - but if you like, please go ahead and enter your questions. We'll hold them in the queue and they will be published by the moderator as the session goes on. POV: Hi everyone! And welcome, Deann! deann: Hi everyone. Great to join you all! Comment From Desiree I enjoyed this episode very much, as I do with most all of PBS and its offshoots. I really felt her loss, so tangible, and so sad...It is a shame that some countries used children in orphanages as a commodity. I am glad she found out her history so quickly in writing to the orphanage. It is the not knowing that can drive you over the edge. And still, you're left with a "hole in the heart." I am so glad that making this video helped her to heal as much as possible… Comment From Michelle Deann, in your opinion, how do we advocate for the best interest of the child-at-risk and provide meaningful resources to allow the biological family the choice to remain intact? deann: There is a great deal of effort by adoptee groups in Korea, as well as birth mother groups... deann: to educate the public, and advocate for greater support for single parent families... deann: families in need and unwed mothers... deann: I think this all helps to provide greater choice for unwed mothers who at the moment face tremendous obstacles and social stigma. Comment From Michael Scriven It seemed just as valuable to you the journey you took into finding THE Cha Jung Hee as it was meeting her. How do you feel our experience would have differed if you immediately found her? deann: I agree with you that the journey was just as important as finding THE Cha Jung Hee... deann: If I had found her right away, though, I think I would have still faced questions about the true meaning of this search... deann: which went deeper than I anticipated and had to do with my own mixed feelings... deann: about whether I truly belonged to my adoptive family, to my adopted nation, because I had arrived in this country under false pretense. Comment From Guest Some adoptees seek answers and closure, but sometimes specific information isn't available. And sometimes we know a "successful" search creates more questions. How did you come to terms with ambiguity? deann: Yes you're absolutely right that even successful searches create more questions than answers... deann: As an adoptee I feel as though my life is a paradox... deann: On the one hand, I've had opportunities in the U.S. that I would never had if I had stayed in Korea... deann: on the other hand, there was tremendous loss in having become an American... deann: I guess I've tried to live with this paradox or ambiguity, and try to accept both aspects of this as simply the life I have... deann: I have to also add that my search was uniquely straight-forward... deann: Most adoptees who undertake a search for birth family have tremendous difficulties that can be endlessly frustrating... deann: I think it requires a great deal of emotional strength and commitment to go through the process. Comment From Anne I am a big fan of First Person Plural and loved last night's follow up program. Has your identity as an American changed in the process of making the films? deann: One of the biggest revelations about making this second film, in addition to meeting the Cha Jung Hees... deann: was coming to terms with my own feelings about being an American and my American identity... deann: I think because I came to the U.S. under another girl's identity, there was a way in which I never fully embraced my life here... deann: and always wondered whether I truly belonged, not only in my adoptive family but also in America as a country... deann: This is actually an exciting realization for me and will hopefully in the coming years help shift my internal landscape to embracing this destiny and life as my own. Comment From Julia What is your relationship to South Korea and Korean culture now? Do you visit often? Do you feel like a Korean, an American or a Korean American? deann: I do visit Korea when I can, usually once a year or every other year... deann: I see my birth family whenever I go there and increasingly feel more comfortable there... deann: It's taken years but I feel I am Korean American now, although sometimes, if I don't speak, I feel I can pass as a Korean in the markets! Comment From Denise Great show last night!! I have a daughter adopted from China...really opened my eyes to the other side of things...based on Asians thoughts. Comment From Julia I would love to know more about that TV show you were on in South Korea. I heard that it is a show totally devoted to adoptees searching for family, and is a big hit in Korea (and it had an interesting title, too, but I forget it now). Is that true? deann: Yes, there are actually a number of shows in Korea that feature reunions between Korean adoptees and birth family... deann: The show I was on is called Morning Forum, I Miss This Person, but I understand it is no longer running... deann: However there are other programs that have taken its place and many Korean adoptees utilize the media to try to find their families. Comment From Helena Deanne,it was a wonderful moment when you could see your adoption file- can you tell us if the information that is written in the files of Korean babies sent overseas today is indeed their true birth name,birth date,and other information is accurate as the woman from SWS stated? I would hope that adopted babies/children today can have accurate information to work with in finding their birth parents deann: I think the practice of international adoptions from Korea has changed considerably since 1966 when I was adopted... deann: and I think in general social workers and other adoption workers try their best to keep accurate records... deann: I have, though, talked to a number of adoptees whose records are somehow not accurate - like birth dates not being the right date, or records of birth parents who are dead when they are alive... deann: But there's no statistic or research that points to how often this takes place... deann: I agree with you and hope that children who are adopted today have accurate information and that there's a paper trail in case they wish to find birth family one day. Comment From Yummy Snark Your film has made me more interested in the Korean war (which iknow nothing about). Will any of your next projects cover it? deann: Yes, I'm currently working on a film called "Memory of Forgotten War" which explores the experiences of Korean civilians who survived the war... deann: If you'd like to see a work-in-progress, it's available on my website at www.mufilms.org. Comment From Heewon Lee Deann, just saw the film online, amazing! Thank you so much for the film. What a journey. I am most amazed that SWS found your file and actually let you see it. I had a very hard time seeing my file. :) Comment From Wendy Can you address the importance for international adoptees to have access to their birth language and culture from a very young age? It has appeared to me that it would be even more difficult for an adoptee to attempt a search without at least a rudimentary education in the language of their country of birth. It is something we made sure to provide our daughter from China and she is fluent in Chinese language, even though she came to us at 8 months. We are lucky to live in the Bay Area, where this is possible. But it is also something we felt very strongly we owed our daughter, like food, shelter, and education, not something we should be congratulated for doing. What is your feeling on this? deann: Just to respond quickly to Heewon, I was amazed that SWS let me see and make copies of my file... deann: but I think it was because I had already met my birth family and issues of confidentiality no longer mattered... deann: In most cases, adoptees have a tremendously difficult time with seeing their records... deann: or getting copies of their own documents which is frustrating and inhumane in my opinion. deann: In response to Wendy, I think it's great that your daughter is fluent in Chinese!... deann: Having access to birth language and culture and community is so important on so many levels, including birth family search if that takes place... deann: It is among my regrets that I was never able to re-learn Korean and talk to my own birth mother in a language she understands. Comment From David I'm an adoptee had some very mixed reactions from Koreans when I was over there. What do you think is the overall korean attitude regarding korean adoptees? deann: I'm curious when you were there? I think attitudes toward adoptees have changed and is also different whether you're in Seoul or in rural areas... deann: There's a lot more education about the adoption experience, in part led by adoptees themselves who live in Seoul... deann: I'm hoping that there will be increasing openness about adoption and adoptees in the years to come. Comment From Amy What advice do you have for adoptees searching for their identities? deann: Hmmm, that's a tough one... deann: If a search for your birth family is part of the search for identity, I think it's important and helpful to have strong support from friends and family... deann: and to talk to other adoptees who have undertaken the process... deann: There are also adoptee support groups that can help provide information, contacts and sometimes help conduct the search... deann: A good starting point is POV's websites for this film and also the two other adoption films in their series. Comment From Guest Assuming you are now yourself a parent, how does your experience affect your approach to parenting generally and helping your child develop an identity as an ethnic American specifically? deann: I am indeed a parent of a wonderful 16 year old... deann: and I've often thought about how the experience of adoption has affected my parenting... deann: Overall I think I've had to remember that he is not me, and that his experience of growing up is quite different from mine... deann: He is a Korean American kid growing up in the U.S... I think this is how he sees himself, as a Korean American or Asian American... deann: But to be honest I don't think we've ever talked about his feelings around identity... deann: I'm going to ask him about it tonight! Comment From Steph Did you or do you ever struggle with the intersection of mixing your work (i.e., your profession) with your own autobiography, especially given the complex, paradoxical nature that you described earlier? deann: Yes! Making films about oneself is a strange experience and I've thought a lot about why I do it... deann: At the same time, I have considered it a privilege to be creating films that have allowed me to express some of my deepest thoughts and emotions... deann: and feel that these films have helped me become sane... deann: I also feel that film or art in general is a wonderful way to express and communicate what it feels to live a paradox. Comment From Randi Also do you have any advice for young potential documentary filmakers? deann: Go out and make some films! There's no better way to learn. Also watch as many films as you can and learn from your favorites. POV: Thank you, Deann! POV: That's all the time we have today. If Deann didn't answer your question during this chat, she will be answering more viewer questions on the website http://www.pbs.org/pov/chajunghee/ask-the-filmmaker/ Comment From David Nakase Congratulations Dianne Comment From Lisa Deann, I just wanted to say how much I loved your films. You've documented your journey so beautifully. deann: Thank you, POV, and everyone for participating! POV: Thanks to everyone who has participated! Be sure to check out the rest of our website for a discussion guide, lesson plan, more videos, and to share your own stories." ["post_title"]=> string(48) "In the Matter of Cha Jung Hee: Ask the Filmmaker" ["post_excerpt"]=> string(116) "Filmmaker Deann Borshay Liem chatted with viewers on Wednesday, September 15 at PM ET. Sign up for a reminder below!" ["post_status"]=> string(7) "publish" ["comment_status"]=> string(4) "open" ["ping_status"]=> string(6) "closed" ["post_password"]=> string(0) "" ["post_name"]=> string(17) "ask-the-filmmaker" ["to_ping"]=> string(0) "" ["pinged"]=> string(0) "" ["post_modified"]=> string(19) "2016-06-23 15:14:46" ["post_modified_gmt"]=> string(19) "2016-06-23 19:14:46" ["post_content_filtered"]=> string(0) "" ["post_parent"]=> int(0) ["guid"]=> string(62) "http://www.pbs.org/pov/index.php/2010/09/14/ask-the-filmmaker/" ["menu_order"]=> int(0) ["post_type"]=> string(4) "post" ["post_mime_type"]=> string(0) "" ["comment_count"]=> string(1) "0" ["filter"]=> string(3) "raw" } } ["post_count"]=> int(2) ["current_post"]=> int(-1) ["in_the_loop"]=> bool(false) ["post"]=> object(WP_Post)#7139 (24) { ["ID"]=> int(1584) ["post_author"]=> string(1) "1" ["post_date"]=> string(19) "2010-01-12 06:45:00" ["post_date_gmt"]=> string(19) "2010-01-12 11:45:00" ["post_content"]=> string(11946) "Sandra asks: Can you offer any advice to international adoptees who are in reunion with their first moms/family? How do we build a relationship when there is so much distance between us, and a different lanuage/culture? Any tips? My first family has been welcoming, but I find myself struggling with the sadness of not being able to get to know them better because I don't live closer or speak the language — and there are years to bridge, too. Hi, Sandra — First, your sadness is completely understandable and normal. I felt the same way for many years and know well that these feelings aren't easily reconciled. For those of us who've had the good fortune of meeting our birth families, there are feelings of great joy and excitement. But there are also feelings of tremendous grief. I hope you're able to reach out to your family and friends to provide you with emotional support. Depending on where you live, there are also adoptee support groups that can connect you to a community of fellow adoptees who have or are going through similar experiences and who can share resources with you. It's one of my greatest regrets that I was never able to speak to my own birth mother in a language she understood. I tried to learn Korean for many years and just found it impossible. If you have the time and resources to learn your family's language, I would encourage to you give it a try. Even a few words here and there can help. And if you're able to visit and spend time with your family, perhaps that would help as well. I know this is easier said than done, but the more you're able to communicate and the more exposure you have of their culture, the easier it might become. Likewise, perhaps encourage your family to learn English! One of the best things to happen in our family is that my niece (my biological brother's daughter) came to California to live with me for a few years. She's now fluent in English and has become the family interpreter and cultural bridge. I was reunited with my family in the early 1980s. That's over 25 years ago! And over all those years, it often felt like whenever I saw them, I was reuniting with them all over again — a kind of perpetual reunion. But at some point over the last couple of years, I came to be able to just sit with my birth mother (and the rest of my family) in the same room, without being able to communicate in words, and without berating myself for not being able to speak Korean. My mother and I would spend a lot of time holding hands, marveling at how our hands and feet and facial features were similar. And she'd jabber on in Korean and I'd talk to her in English, and then we would laugh at each other because neither knew what the other had just said. And then we watched TV. Holding hands. I came to accept that this was the nature of our relationship. It wasn't perfect but I like to think it signified a kind of acceptance on both our parts. If I could go backward in time to when I first reunited with my family over 25 years ago and give myself advice, this is what I would say: take your time, there's no rush; be persistent; be gentle with yourself. Mary Kim asks: I was adopted from Korea and came to the US in 1964. When I came to the US I was known as Lee Jum Soon. My date of birth was unknown and the place where I was born was also unknown. I don't even know the year I was born. How can I begin to find my family without a history? Hi, Mary - Thank you for your note. It's incredibly difficult to search for birth family if there aren't a lot of clues about your history. And it seems that record-keeping in Korea wasn't very good in the early years. But since you were adopted in 1964, I'm guessing that you might have been adopted through International Social Services? Have you gone to ISS for your file? If not, this might be a first step. There's no guarantee that they will have anything, especially since your date and place of birth are unknown. But it's worth a try. This is the process of requesting a file from ISS as described to me by Julie Rosicky, Executive Director at ISS-USA:
  1. The request is made in writing to Susan Oslund, Director of International Services, at soslund[at]iss-usa.org. They will then send you a tracing package that must be signed and notarized. Send the completed tracing package back to Susan Oslund.
  2. Upon receipt of the tracing package, Susan or one of her caseworkers will contact their archive to see if they have your file.
  3. If the file can be found ISS requests a $100 fee to cover the costs of shipping and photocopying the contents of the file. All original photos are sent to the person requesting them. Files typically include some or all of the following: the referral from the adoption agency in Korea to ISS; a request to adopt from an adoption agency representing the adoptive family in the US; correspondence between ISS, Korea, and the adoption providers in the State; photos of the adoptive family, the child; the original home study on the adoptive family; the original child study; other information about the child sent from the orphanage/foster home/child placement agency in Korea; basic medical information; post placement reports; adoption decrees; immigration paperwork; and travel plans.
  4. If a tracing is requested, ISS will initiate that process as well. If family members are found, ISS carefully facilitates communication, seeking consent on all sides before putting everyone in touch. They also provide support throughout the process, which can be quite emotional for all involved. There is a tracing fee of $1500 that is waived for those adopted through ISS. ISS is not always successful in finding people, but they put quite a lot of work into the effort, in collaboration with their colleagues in Korea or wherever else they may be searching.
  5. Finally, ISS sends original photos and copies of the case files (with the social worker's name redacted) to the person requesting the information. You might also look for your records in the ISS archive held at Social Welfare Society in Seoul. The Post Adoption Services coordinator is Shin-Hye Kang and she can be reached at: swspas[at]sws.or.kr.
There are other resources available to you if you're interested in pursuing a search in Korea. You can contact Global Overseas Adoptees Link (GOAL) which is an adoptee-led organization in Seoul that helps adoptee conduct birth family searches; and InKAS which has a similar service. The policeman who helped me find Cha Jung Hee is also available to help adoptees. His name is Sgt. Lee Keunsoo and he can be reached via email at: Keonsu@naver.com or via phone in Seoul, Korea: 019-391-6657. I found that finding my file at ISS in Korea brought me a sense of closure I hadn't expected. There was something about reading the original home study and finding the negative to my passport picture — a sense that I had come to the end of the road. I think this had to do with a sense of finality, that I had searched everywhere and done everything to locate the traces of myself in Korea. Of course there's no guarantee that you will find your file or information about your history. But I've come to see that the journey itself is important and may bring unexpected opportunities and insights that might help you down the road. Sadie asks: Hi Deann, I really enjoyed your film! Taking into account all of the cultural, political, and economic realities of both the U.S. and South Korea, do you think that the U.S. government (as well as the South Korean government) should continue to encourage (or allow) adoptions from South Korea? Hi, Sadie — Adoptions from Korea began as a means of helping Korean War orphans but continue today in spite of South Korea becoming an affluent industrial nation. I think South Korea has the wherewithal to develop its social infrastructure to support poor families, single parent families, unwed mothers and others in need so that international adoptions can be eventually eliminated. In recent years, there has been an increase in single unmarried women who are choosing keep their babies rather than place them for adoption. Mrs. Han Sang Sook, director of Aeranwon, told me that there is an increasing trend of unwed mothers who want to keep their babies and raise them themselves. Aeranwon provides housing and job training for women who choose to pursue this path. There is also an effort in Korea to increase domestic adoptions to keep children in the country. Media campaigns and financial incentives from the Korean government are encouraging Korean couples to adopt. 2007 marked the first time that domestic adoptions outnumbered international ones — 1,388 to 1,264. In general, I think people in South Korea consider it desirable to end international adoptions. Kim Dong-Won, who oversees adoptions at the Ministry of Health told The New York Times in 2008: "South Korea is the world's 12th largest economy and is now almost an advanced country, so we would like to rid ourselves of the international stigma or disgrace of being a baby- exporting country." Michelle asks: What can international adoptees do to promote domestic adoption in Korea and reduce the stigma of adoption in Korean society? Hi, Michelle — There are several groups in Korea you can get involved in: Also, whenever you have an opportunity to speak in Korea, educate others about your experiences! Young Sul asks: What is your next project going to be? Hi, Young — I'm finishing up a film called Memory of a Forgotten War, a short film about the legacies of the Korean War from the point of view of Korean American civilian survivors. I'm also working on another film about adoptions from Korea called Precious Objects of Desire which tells the story of Korean adoptees from the US, Sweden, France and other European countries. The film includes the story of Korean orphans who were adopted as "mascots" by the American military during the Korean War, bi-racial children who were among the first to be adopted by Western families in the 1950's, as well as the story of Korean children sent overseas decades after the Korean War, in spite of South Korea becoming an affluent nation. You can read more about these new projects, and even make a donation at www.mufilms.org. Randi asks: Do you have any advice for young potential documentary filmmakers? I think the best way to learn about filmmaking is to make films. If you're tight on budget, make short films. Short films are a great way to learn about shooting, editing, and the development of a narrative arc. Also watch and study your favorite films. Think about how the film is shot, how it's structured, why it moves you. When I was making First Person Plural, I watched every personal film I could find. I not only learned a lot by watching some of my favorites over and over again, but I was incredibly inspired. Good luck and have fun! Deann" ["post_title"]=> string(48) "In the Matter of Cha Jung Hee: Ask the Filmmaker" ["post_excerpt"]=> string(229) "After the broadcast of In the Matter of Cha Jung Hee, viewers submitted questions to Deann Borshay Liem about her experience making the film, her thoughts on international adoption and her future projects. Read her answers below." ["post_status"]=> string(7) "publish" ["comment_status"]=> string(4) "open" ["ping_status"]=> string(6) "closed" ["post_password"]=> string(0) "" ["post_name"]=> string(17) "ask-the-filmmaker" ["to_ping"]=> string(0) "" ["pinged"]=> string(0) "" ["post_modified"]=> string(19) "2016-06-23 15:14:38" ["post_modified_gmt"]=> string(19) "2016-06-23 19:14:38" ["post_content_filtered"]=> string(0) "" ["post_parent"]=> int(0) ["guid"]=> string(62) "http://www.pbs.org/pov/index.php/2010/09/14/ask-the-filmmaker/" ["menu_order"]=> int(0) ["post_type"]=> string(4) "post" ["post_mime_type"]=> string(0) "" ["comment_count"]=> string(1) "0" ["filter"]=> string(3) "raw" } ["comment_count"]=> int(0) ["current_comment"]=> int(-1) ["found_posts"]=> int(2) ["max_num_pages"]=> int(0) ["max_num_comment_pages"]=> int(0) ["is_single"]=> bool(true) ["is_preview"]=> bool(false) ["is_page"]=> bool(false) ["is_archive"]=> bool(false) ["is_date"]=> bool(false) ["is_year"]=> bool(false) ["is_month"]=> bool(false) ["is_day"]=> bool(false) ["is_time"]=> bool(false) ["is_author"]=> bool(false) ["is_category"]=> bool(false) ["is_tag"]=> bool(false) ["is_tax"]=> bool(false) ["is_search"]=> bool(false) ["is_feed"]=> bool(false) ["is_comment_feed"]=> bool(false) ["is_trackback"]=> bool(false) ["is_home"]=> bool(false) ["is_404"]=> bool(false) ["is_embed"]=> bool(false) ["is_paged"]=> bool(false) ["is_admin"]=> bool(false) ["is_attachment"]=> bool(false) ["is_singular"]=> bool(true) ["is_robots"]=> bool(false) ["is_posts_page"]=> bool(false) ["is_post_type_archive"]=> bool(false) ["query_vars_hash":"WP_Query":private]=> string(32) "cfb746fe4845bb6fd4a35c58b819023e" ["query_vars_changed":"WP_Query":private]=> bool(false) ["thumbnails_cached"]=> bool(false) ["stopwords":"WP_Query":private]=> NULL ["compat_fields":"WP_Query":private]=> array(2) { [0]=> string(15) "query_vars_hash" [1]=> string(18) "query_vars_changed" } ["compat_methods":"WP_Query":private]=> array(2) { [0]=> string(16) "init_query_flags" [1]=> string(15) "parse_tax_query" } }

In the Matter of Cha Jung Hee: Ask the Filmmaker

Sandra asks: Can you offer any advice to international adoptees who are in reunion with their first moms/family? How do we build a relationship when there is so much distance between us, and a different lanuage/culture? Any tips? My first family has been welcoming, but I find myself struggling with the sadness of not being able to get to know them better because I don't live closer or speak the language -- and there are years to bridge, too.

Hi, Sandra -- First, your sadness is completely understandable and normal. I felt the same way for many years and know well that these feelings aren't easily reconciled. For those of us who've had the good fortune of meeting our birth families, there are feelings of great joy and excitement. But there are also feelings of tremendous grief. I hope you're able to reach out to your family and friends to provide you with emotional support. Depending on where you live, there are also adoptee support groups that can connect you to a community of fellow adoptees who have or are going through similar experiences and who can share resources with you.

It's one of my greatest regrets that I was never able to speak to my own birth mother in a language she understood. I tried to learn Korean for many years and just found it impossible. If you have the time and resources to learn your family's language, I would encourage to you give it a try. Even a few words here and there can help. And if you're able to visit and spend time with your family, perhaps that would help as well. I know this is easier said than done, but the more you're able to communicate and the more exposure you have of their culture, the easier it might become.

Likewise, perhaps encourage your family to learn English! One of the best things to happen in our family is that my niece (my biological brother's daughter) came to California to live with me for a few years. She's now fluent in English and has become the family interpreter and cultural bridge.

I was reunited with my family in the early 1980s. That's over 25 years ago! And over all those years, it often felt like whenever I saw them, I was reuniting with them all over again -- a kind of perpetual reunion. But at some point over the last couple of years, I came to be able to just sit with my birth mother (and the rest of my family) in the same room, without being able to communicate in words, and without berating myself for not being able to speak Korean. My mother and I would spend a lot of time holding hands, marveling at how our hands and feet and facial features were similar. And she'd jabber on in Korean and I'd talk to her in English, and then we would laugh at each other because neither knew what the other had just said. And then we watched TV. Holding hands. I came to accept that this was the nature of our relationship. It wasn't perfect but I like to think it signified a kind of acceptance on both our parts.

If I could go backward in time to when I first reunited with my family over 25 years ago and give myself advice, this is what I would say: take your time, there's no rush; be persistent; be gentle with yourself.

Mary Kim asks: I was adopted from Korea and came to the US in 1964. When I came to the US I was known as Lee Jum Soon. My date of birth was unknown and the place where I was born was also unknown. I don't even know the year I was born. How can I begin to find my family without a history?

Hi, Mary - Thank you for your note. It's incredibly difficult to search for birth family if there aren't a lot of clues about your history. And it seems that record-keeping in Korea wasn't very good in the early years. But since you were adopted in 1964, I'm guessing that you might have been adopted through International Social Services? Have you gone to ISS for your file? If not, this might be a first step. There's no guarantee that they will have anything, especially since your date and place of birth are unknown. But it's worth a try. This is the process of requesting a file from ISS as described to me by Julie Rosicky, Executive Director at ISS-USA:

  1. The request is made in writing to Susan Oslund, Director of International Services, at soslund[at]iss-usa.org. They will then send you a tracing package that must be signed and notarized. Send the completed tracing package back to Susan Oslund.
  2. Upon receipt of the tracing package, Susan or one of her caseworkers will contact their archive to see if they have your file.
  3. If the file can be found ISS requests a $100 fee to cover the costs of shipping and photocopying the contents of the file. All original photos are sent to the person requesting them. Files typically include some or all of the following: the referral from the adoption agency in Korea to ISS; a request to adopt from an adoption agency representing the adoptive family in the US; correspondence between ISS, Korea, and the adoption providers in the State; photos of the adoptive family, the child; the original home study on the adoptive family; the original child study; other information about the child sent from the orphanage/foster home/child placement agency in Korea; basic medical information; post placement reports; adoption decrees; immigration paperwork; and travel plans.
  4. If a tracing is requested, ISS will initiate that process as well. If family members are found, ISS carefully facilitates communication, seeking consent on all sides before putting everyone in touch. They also provide support throughout the process, which can be quite emotional for all involved. There is a tracing fee of $1500 that is waived for those adopted through ISS. ISS is not always successful in finding people, but they put quite a lot of work into the effort, in collaboration with their colleagues in Korea or wherever else they may be searching.
  5. Finally, ISS sends original photos and copies of the case files (with the social worker's name redacted) to the person requesting the information.
    You might also look for your records in the ISS archive held at Social Welfare Society in Seoul. The Post Adoption Services coordinator is Shin-Hye Kang and she can be reached at: swspas[at]sws.or.kr.

There are other resources available to you if you're interested in pursuing a search in Korea. You can contact Global Overseas Adoptees Link (GOAL) which is an adoptee-led organization in Seoul that helps adoptee conduct birth family searches; and InKAS which has a similar service. The policeman who helped me find Cha Jung Hee is also available to help adoptees. His name is Sgt. Lee Keunsoo and he can be reached via email at: Keonsu@naver.com or via phone in Seoul, Korea: 019-391-6657.

I found that finding my file at ISS in Korea brought me a sense of closure I hadn't expected. There was something about reading the original home study and finding the negative to my passport picture -- a sense that I had come to the end of the road. I think this had to do with a sense of finality, that I had searched everywhere and done everything to locate the traces of myself in Korea.

Of course there's no guarantee that you will find your file or information about your history. But I've come to see that the journey itself is important and may bring unexpected opportunities and insights that might help you down the road.

Sadie asks: Hi Deann, I really enjoyed your film! Taking into account all of the cultural, political, and economic realities of both the U.S. and South Korea, do you think that the U.S. government (as well as the South Korean government) should continue to encourage (or allow) adoptions from South Korea?

Hi, Sadie -- Adoptions from Korea began as a means of helping Korean War orphans but continue today in spite of South Korea becoming an affluent industrial nation. I think South Korea has the wherewithal to develop its social infrastructure to support poor families, single parent families, unwed mothers and others in need so that international adoptions can be eventually eliminated.

In recent years, there has been an increase in single unmarried women who are choosing keep their babies rather than place them for adoption. Mrs. Han Sang Sook, director of Aeranwon, told me that there is an increasing trend of unwed mothers who want to keep their babies and raise them themselves. Aeranwon provides housing and job training for women who choose to pursue this path.

There is also an effort in Korea to increase domestic adoptions to keep children in the country. Media campaigns and financial incentives from the Korean government are encouraging Korean couples to adopt. 2007 marked the first time that domestic adoptions outnumbered international ones -- 1,388 to 1,264.

In general, I think people in South Korea consider it desirable to end international adoptions. Kim Dong-Won, who oversees adoptions at the Ministry of Health told The New York Times in 2008: "South Korea is the world's 12th largest economy and is now almost an advanced country, so we would like to rid ourselves of the international stigma or disgrace of being a baby- exporting country."

Michelle asks: What can international adoptees do to promote domestic adoption in Korea and reduce the stigma of adoption in Korean society?

Hi, Michelle -- There are several groups in Korea you can get involved in:

Also, whenever you have an opportunity to speak in Korea, educate others about your experiences!

Young Sul asks: What is your next project going to be?

Hi, Young -- I'm finishing up a film called Memory of a Forgotten War, a short film about the legacies of the Korean War from the point of view of Korean American civilian survivors.

I'm also working on another film about adoptions from Korea called Precious Objects of Desire which tells the story of Korean adoptees from the US, Sweden, France and other European countries. The film includes the story of Korean orphans who were adopted as "mascots" by the American military during the Korean War, bi-racial children who were among the first to be adopted by Western families in the 1950's, as well as the story of Korean children sent overseas decades after the Korean War, in spite of South Korea becoming an affluent nation.

You can read more about these new projects, and even make a donation at www.mufilms.org.

Randi asks: Do you have any advice for young potential documentary filmmakers?

I think the best way to learn about filmmaking is to make films. If you're tight on budget, make short films. Short films are a great way to learn about shooting, editing, and the development of a narrative arc. Also watch and study your favorite films. Think about how the film is shot, how it's structured, why it moves you. When I was making First Person Plural, I watched every personal film I could find. I not only learned a lot by watching some of my favorites over and over again, but I was incredibly inspired.

Good luck and have fun!

Deann